10.9
mac-cittā mad-gata-prāṇā
bodhayantaḥ parasparam
kathayantaś ca māṁ nityaṁ
tuṣyanti ca ramanti ca
bodhayantaḥ parasparam
kathayantaś ca māṁ nityaṁ
tuṣyanti ca ramanti ca
mat-cittāḥ—minds fully engaged in Me; mat-gata-prāṇāḥ—lives devoted to the service of Kṛṣṇa; bodhayantaḥ—preaching; parasparam—among themselves; kathayantaḥ ca—talking also; mām—about Me; nityam—perpetually; tuṣyanti—are pleased; ca—also; ramanti—enjoy transcendental bliss; ca—also.
The thoughts of My pure devotees dwell in Me, their lives are surrendered to Me, and they derive great satisfaction and bliss enlightening one another and conversing about Me.
No comments:
Post a Comment